Milipu Yo normalmente suelo poner los doblajes en inglés, que conste, pero es que en Yakuza la inmersión que te da el doblaje japonés mejora la obra, igual que ocurre con A Plague Tale si lo pones en francés, o el Overwatch con el doblaje inglés que respeta acentos y dobladores del país del personaje (hablando incluso en ese idioma puntualmente, como Widow en francés o DVa en coreano).
El problema es que generalmente los doblajes son una mierda y da igual la inmersión en muchos juegos, especialmente los nichos. Y el inglés suele ser el doblaje estándar en lo AAA occidental. Pero en los japos, el dub japonés suele ser la decisión lógica por inmersión.
Menos en Neptunia, la voz japonesa de Neptune es insoportable.