Furiaporcina Todos esos son mochuelos, no búhos, en castellano distinguimos 5 tipos: cárabos, búhos, lechuzas, autillos y mochuelos, aunque hay 8 y a los 3 restantes se le añade alguna palabra para señalar que son distintos, en plan "mochuelo gavilán".
Sendai Nunca entendi porque en español lo traducen como lechuzas, me cago en su vida.
En inglés sólo tienen una palabra "owl" y a esa le añaden otras para diferenciar, como "barn owl" (lechuza) o tawny owl (cárabo).
Suele traducirse mal, por ejemplo, la "lechuza" de Harry Potter es un búho nival pero el genio del traductor puso lechuza como femenino de búho, que es como poner cebra como femenino de caballo.
A mí me gustaría tener rapaces algún día pero requieren una cantidad de tiempo y de dinero enorme y ahora mismo no puedo ni permitirme ni ponerle pilas a mi furby.