Yo de crío descubrí que pillaba Canal Nou cuando mi familia se mudó de casa dentro de Murcia. La primera que lo vi no entendía ni papa y, como no sabía que en España existían otras lenguas (yo tenía 5 años o así), pensé que aquello lo mismo era francés 😂
Aprendí el idioma (entendido, no hablado) en muy pocos meses tras tragarme a diario "La bola del drac" por partida doble (episodio del mediodía y luego el de la tarde). El caso es que una vez lo tenía dominado, nos fuimos de veraneo un mes a Gandía y allí pillábamos la TV3, y la primera vez que la vi no entendía un carajo de lo que decían entre el acento y el vocabulario. Recuerdo que solo me di cuenta de que era un canal español porque estaban echando un corto animado de Cobi (era el verano de los JJ.OO. de Barcelona y Cobi estaba de moda). Recuerdo que tardé un buen rato en darme cuenta de que aquello era la misma lengua en la que hablaban en Canal Nou xD Me llevó como una semana aclimatarme al acento y los palabros distintos (me merecía la pena porque emitían montones de serie de anime que me fliparon).
Con todo esto quiero decir que si alguien familiarizado con el catalán de valencia (como era mi caso), que se parece más en acento al castellano, de primeras no entiende el catalán de Cataluña, no quiero ni pensar alguien que no esté familiarizado para nada con la lengua. Va a ver una peli suelta hablada en catalán y no va a entender un carajo.