A ver, como muchos sabréis se va a estrenar una nueva peli CGI de Garfield, y en España le iba a poner la voz Guillermo Romero, un actor de doblaje con bastante solera.
Guillermo Romero se ha encargado de ponerle voz sobre todo a bastantes pelis de Disney/Pixar, es la voz de la mariquita de Bichos, de Remy de Ratatouille, de Lightning McQueen de Cars, del elefante de Tarzán... Y otras como ser el Superman de Henry Cavill o Caballero Luna de Disney+, a parte de otras cosas que ha hecho como ser actor de imagen real o presentador o cantante.
Aquí dejo un par de vídeos por si queréis conocer más de este señor:
Y también es la voz habitual de Chris Pratt, por eso lo hemos escuchado también doblando a Star-Lord en Guardianes de la Galaxia o a Mario en la última peli de Super Mario, así como al hermano mayor de Onward, y es por eso que lo íbamos a escuchar poniendo voz a Garfield en esta última película, porque en la versión original le pone la voz Chris Pratt, aquí está el tráiler con la voz de Guillermo Romero, como iba a ser en un principio:
Pero claro, ¿Guillermo Romero? ¿Quién coño conoce a Guillermo Romero? Nadie conoce a Guillermo Romero, no tiene ningún tirón publicitario decir que a Garfield lo dobla Guillermo Romero, así que Sony ha decidido mandar a Guillermo Romero a tomar por el culo y coger al cansino número 1 de España para que le sustituya, y ahora a Garfield lo dobla Santiago Laturra... Digo, Santiago Segura:
Así que en fin, otro actor de doblaje profesional que se queda sin curro por el famosete de turno.
Y sí, podría argumentarse que es que en la versión original también han cogido a un famosete en vez de a un actor de doblaje profesional y que Segura es actor y ha hecho otros trabajos de doblaje que han salido bien pero en mi opinión que en USA hayan cometido el error de no coger a un actor de doblaje profesional no quiere decir que tengamos que cometer el mismo error aquí, y Segura habrá hecho algunos trabajos de doblaje decentes pero inevitablemente no va a llegar al nivel de un actor de doblaje profesional que ha hecho cientos de trabajos de doblaje decentes.
Sin contar que coño, para Segura esto es sólo un pasatiempo, un trabajillo extra, él ya tiene su otro trabajo que es el de ser el cansino nº1 de España y sacar 50 pelis al año y el de pasearse por todos los platós de televisión de todas las cadenas, para Romero es su puto trabajo, y se lo han quitado.
Para mí es otro caso de intrusismo famosetil en el mundo del doblaje, otro caso de Lola Bunny, otro caso de los que me da rabia.