Yo todavía no he visto un doblaje al español de España bueno. Y créeme que lo intento. El último que he probado, el de Tensura, y al principio bien, pero luego había voces que daban vergüenza ajena.
achotoni Por otro lado yo estoy harto de escuchar el mismo tipo de voces en japo,
Lo habitual si los japoneses son "sota", "caballo" y "rey" para hacer personajes. Pero aquí no estamos hablando del tipo de personajes, sino de actores de voz y su registro. Te poco un ejemplo.
Rie Takahashi
Also Rie Takahashi
Y esto, solo de este año. Por contra, los actores y actrices de doblaje españoles suenan siempre igual, doblen lo que doblen.
stakado Me parece una verguenza que esto sea mas caro que crunchyroll
Es flojito, sí.