Se ha formado un debate interesante con lo del doblaje, no me lo esperaba para nada cuando abrí este post, la verdad 🤣.
Aunque yo tengo que decir al respecto que me parece un error de base comparar el doblaje de España y de USA, porque tenemos culturas de doblaje muy distintas.
En USA el doblaje es sólo eso que se hace en animación o en videojuegos, es decir, en todo aquello que no es imagen real, porque el doblaje es sólo darle voz a personajes que de forma natural no la tienen, no como en España, que el doblaje es más una herramienta de traducción para que la gente acuda al cine a ver películas que de otra forma no iría a ver.
Ya partiendo de ahí comparar cuánto doblaje se ve en España y cuánto en USA me parece un poco un sinsentido.
Sin contar que ambos países tenemos algo en común, y es que la mayoría de películas que vemos ambos son usanas, tanto en USA como en España, y en USA una peli usana pues obviamente no la van a doblar, igual que en España tampoco doblamos las pelis españolas, por motivos obvios.