Antlan Bonetrousle el problema es que juntas todos pensando que habrá alguna recompensa y no sirve de absolutamente nada
Bonetrousle Antlan Sí, eso puede pasar, pero tampoco estaban pensados para ser recogidos todos, sólo la mitad que es el tope al que te puedes ampliar el inventario.
LaForge No os fieis nunca de la traducción al inglés de juegos de Nintendo que son de inventarse mucho lo que les sale de los cojones. Sólo hay que ver cosas como el Xenoblade o el Fire Emblem. Bueno, de las de Nintendo y de las de ningún sitio.
Bonetrousle LaForge En castellano también se inventan lo suyo, al final creo que pasará en todos los idiomas, le dan mucha importancia a la localización.
LaForge Bonetrousle Ahí ya toca informarse e ir mirando, pq hay muchas veces que aquí se traduce del inglés y no del original y es un pifostio.
Ikemi Bonetrousle yo he escuchado las tres y la española es mejor que la inglesa, aunque hay un trozo que se dejan, que a lo mejor está en otra línea de diálogo.
Bonetrousle LaForge Sí, eso también, a veces ni siquiera se traduce del original, con lo cual más "perversión" en la traducción.
Bonetrousle Ikemi No sé, supongo que irá a cuestión de gustos, pero a mí el diálogo en sí me gusta más en la versión inglesa. En japonés también he visto el tráiler, pero no tengo ni idea de japonés así que no puedo juzgar la calidad de su diálogo 😂.
Sylph Ikemi El doblaje inglés de BOTW es pocho pocho. El doblaje castellano me pareció mucho mejor, al mismo nivel que el japonés e incluso mejor en algunas escenas.
Daseor Yurx Yo tengo el C1 de inglés, lo hablo casi a nivel nativo y siempre que puedo todo en español. No veo la razón por ningún lado xd
Ittoogami Es un anuncio filtrado del nuevo zelda, que se ven varias escenas nuevas de apenas unos segundos, entre otras cosas volviendo a mostrar exploración bajo tierra