Half_cdp
Me temo que sí aunque no lo recordaba para nada así. Porque es la misma traducción de edición tras edición de Edith Zilli. La de Debolsillo que ahora pertenece a Penguin. Sólo van cambiando las cubiertas. Lo que no sé es si habrán corregido cosas. La que yo tengo es la de 2017, que tiene sobrecubierta blanca y tapa roja, pero la últimísima de 2021 es la misma también.
Ahora lo miro en el texto y edito.
Edito: parece que está corregida algo, pero se nota el origen neutro y me ha jodido un poco saberlo. Por ejemplo, poco antes de llegar a la parte que me dices, narra: "George examinó los chismes del estante tan rápidamente como pudo..". Eso viene fácilmente del español neutro, pero no es demasiado intrusivo. Poco después viene la narración de la parte que quieres saber y dice así: "George corrió escaleras arriba tan rápido como pudo, dándose cuenta de que llevaba salidos los faldones de la CAMISA...".