Cara_Falica No vengo de una comunidad bilingüe pero en Málaga no resulta raro que un extranjero te pregunte algo en inglés. ¿A quién, no ya sabiendo inglés, sino siendo bilingüe, se le ocurriría contestarle en español porque "es que es mi tierra", "que se adapten", "lo mismo sí que chapurrea español", etc.? Trata de imaginar a esa persona sin que parezca gilipollas. No puedes
Son situaciones que no tienen nada que ver porque Málaga no es un sitio bilingue donde se habla español e inglés, y todo el debate del hilo gira entorno a una comunidad bilingüe donde toda la gente nacida, formada o llegada allí en muchos casos tiene un conocimiento (variable) de ambas lenguas.
Tu ejemplo es como si un japonés con un mapa le pregunta una dirección a un catalán en la rambla y este, sabiendo inglés, le responde en catalán e insiste en ello, y creo que nadie negaría que una situación así es una mongolada de las gordas.