Bonetrousle Tú no lo sé, pero la gente en España pronuncia guion como un hiato. No es cuestión de leerlo o no, es la realización que hacemos en este país de la palabra, porque cuando tú hablas, no hablas leyendo, y cuando hablas, dices guion como si tuviera un hiato inexistente. Sin embargo, tú buscas un vídeo de un mexicano pronunciándola, y el diptongo está muy claro.
De todas formas, como ya he explicado antes, con conocer las reglas ortográficas básicas del castellano basta para no confundirse, porque guion, tal y como está escrito, sólo tiene una lectura.
Belmont Efectivamente, por eso me temo que al final van a aceptar eso que digo ya que todo cristo lo escribe así.
Lo que quizá no sepas, y te ayudará a ser menos catastrofista, es que tú llevas en este mundo dos días, eres literalmente nadie, una mota infinitesimal de polvo en el tiempo de los que te han precedido, y la lengua que tú llevas hablando desde el día en que naciste está plagada de "aberraciones" que hace décadas y siglos eran de otra manera, pero cambiaron con el tiempo.
Es decir, que para millones de personas que ya están muertas, en tu vocabulario correcto contemporáneo hay decenas de esas aberraciones que tú usas porque están bien en la época que te ha tocado vivir, como otros cambios que hoy son errores lo estarán el día de mañana.