El_Cubero Eran formas de hablar, tampoco hay que ponerse tan cuadriculado.
Simplemente quería decir que lo que se habla aquí no es lo que se habla en México, aunque sea el mismo idioma, y ya, igual que aunque sea el mismo idioma lo que hablamos aquí tampoco es lo mismo que se habla en México.
Y ya sé que en doblaje sobreactúan y demás, pero al menos lo hacen en base a mi variedad de español, no a otra, se hace en base a mi variedad de castellano.
Y obviamente no me vas a comparar la cercanía que pueda tener yo con el español de Jaén o de Lugo, ya no te digo con el de Lleida siendo catalán, que la cercanía que puedo tener con el español mexicano, argentino o chileno, que están mucho más alejados de mí.
Y he dicho México porque aunque intentan hacer un doblaje neutral para toda LATAM prácticamente todo el doblaje latino se hace en México, y aunque intenten neutralizarlo se nota de la hostia que los dobladores latinos son mexicanos y no uruguayos o peruanos.